﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 無名得再長大些</title>
	<atom:link href="http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/</link>
	<description>Let us keep on dreaming of a better world</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 12:05:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 行話 &#60;Business Talk&#62; &#187; Blog Archive &#187; 無名小站風波是學習公眾溝通的最佳負面案例</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-26782</link>
		<dc:creator>行話 &#60;Business Talk&#62; &#187; Blog Archive &#187; 無名小站風波是學習公眾溝通的最佳負面案例</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 16:08:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-26782</guid>
		<description>[...] 但是在終極邊疆發布的這篇文章中，可以看出，大多數的對此事件的批評，反而是針對無名小站的回應為主，而非攻擊事件本身。這個現象引起了小巫師的興趣，因為這跟小巫師之前所講的公眾傳播策略是很相關的。所以今天就讓我們用公關溝通的角度，來看看無名小站本次的風波。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 但是在終極邊疆發布的這篇文章中，可以看出，大多數的對此事件的批評，反而是針對無名小站的回應為主，而非攻擊事件本身。這個現象引起了小巫師的興趣，因為這跟小巫師之前所講的公眾傳播策略是很相關的。所以今天就讓我們用公關溝通的角度，來看看無名小站本次的風波。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 行話 - 商業、行銷、對話(Business Talk)    ------    最優質的中文行銷部落格</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-17145</link>
		<dc:creator>行話 - 商業、行銷、對話(Business Talk)    ------    最優質的中文行銷部落格</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 06:48:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-17145</guid>
		<description>&lt;strong&gt;[公眾溝通教案] - 從無名小站風波，學公眾溝通的功課...&lt;/strong&gt;

關於無名風波，從公眾溝通策略 (Public Communication Strategy)出發的看法...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>[公眾溝通教案] &#8211; 從無名小站風波，學公眾溝通的功課&#8230;</strong></p>
<p>關於無名風波，從公眾溝通策略 (Public Communication Strategy)出發的看法&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alhorn</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-17026</link>
		<dc:creator>Alhorn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Nov 2006 02:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-17026</guid>
		<description>剛剛看到,Yahoo併無名的傳聞好像是真的了喔...
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061031/4/5xgq.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>剛剛看到,Yahoo併無名的傳聞好像是真的了喔&#8230;<br />
<a href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061031/4/5xgq.html" rel="nofollow">http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061031/4/5xgq.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ivani</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-16879</link>
		<dc:creator>ivani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 23:20:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-16879</guid>
		<description>我也受教了
無名不營利之前真的還蠻讓人激賞的
無奈金錢讓人昏了頭</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也受教了<br />
無名不營利之前真的還蠻讓人激賞的<br />
無奈金錢讓人昏了頭</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 馬修</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-16844</link>
		<dc:creator>馬修</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 17:12:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-16844</guid>
		<description>PipperL~
謝謝你~馬修已經把這兩個功能加入自己的部落格裡了 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PipperL~<br />
謝謝你~馬修已經把這兩個功能加入自己的部落格裡了 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PipperL</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-16832</link>
		<dc:creator>PipperL</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 14:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-16832</guid>
		<description>馬修：
  這個是由&lt;a href=&quot;http://flickr.tw/&quot; title=&quot;Blog of Flickr Hacks&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Flickr.tw&lt;/a&gt;所提供的兩支 scriptlet所達成的功能：

&lt;a href=&quot;http://flickr.tw/2006/08/hemidemi_scriptlet.html&quot; title=&quot;HEMiDEMi Scriptlet - 誰收藏本文?&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;HEMiDEMi Scriptlet - 誰收藏本文?&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://flickr.tw/2006/08/hemidemi_scriptlet_1.html&quot; title=&quot;HEMiDEMi Scriptlet - 誰在背後講我?&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;HEMiDEMi Scriptlet - 誰在背後講我?&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>馬修：<br />
  這個是由<a href="http://flickr.tw/" title="Blog of Flickr Hacks" target="_blank" rel="nofollow">Flickr.tw</a>所提供的兩支 scriptlet所達成的功能：</p>
<p><a href="http://flickr.tw/2006/08/hemidemi_scriptlet.html" title="HEMiDEMi Scriptlet - 誰收藏本文?" target="_blank" rel="nofollow">HEMiDEMi Scriptlet &#8211; 誰收藏本文?</a></p>
<p><a href="http://flickr.tw/2006/08/hemidemi_scriptlet_1.html" title="HEMiDEMi Scriptlet - 誰在背後講我?" target="_blank" rel="nofollow">HEMiDEMi Scriptlet &#8211; 誰在背後講我?</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 馬修</title>
		<link>http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/comment-page-1/#comment-16818</link>
		<dc:creator>馬修</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 11:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.serv.idv.tw/2006/10/30/550/#comment-16818</guid>
		<description>恩~看到HEMiDEMi首頁的熱門書籤10個裡面有6個是在討論這個事件，這件事情的確是造成很大的討論，希望無名小站能視危機為轉機...道歉才是最大的力量，硬ㄠ只會造成更多的不滿...

對了~想請問站長，您的文章底下有在HEMiDEMi留言與觀看HEMiDEMi的迴響功能，想請問一下這是怎麼做的？謝謝。^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩~看到HEMiDEMi首頁的熱門書籤10個裡面有6個是在討論這個事件，這件事情的確是造成很大的討論，希望無名小站能視危機為轉機&#8230;道歉才是最大的力量，硬ㄠ只會造成更多的不滿&#8230;</p>
<p>對了~想請問站長，您的文章底下有在HEMiDEMi留言與觀看HEMiDEMi的迴響功能，想請問一下這是怎麼做的？謝謝。^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.348 seconds -->
