GV繁簡站上稿教學

俗話說,有圖有真相,因此就趁著我上稿的時候,順便抓一些圖下來,寫成這麼一篇簡短的教學。

又有一句俗話說:工欲善其事,必先利其器,上稿的方式不止一種,不過我今天要分享給各位的是我自己在用的工具組合/秘密武器。這些工具包括:

  • 網頁瀏覽器 Firefox (下載網址):還在用 IE? 給 Firefox 一個機會吧 🙂
  • ScribeFire (下載網址):這是一個Firefox的外掛程式,我們拿它來把 wiki 上翻好的內容連同超連結一起複製下來,並進行小小的編修。
  • 新同文堂 (下載網址):這也是一個 Firefox 的外掛程式,因為要同時上稿到繁體站和簡體站,所以我們拿它來作繁簡轉換的工作。
  • 繁簡站的帳號:當然你要有帳號才能登入到繁簡站的後台。怎樣才會有帳號呢? 其實蠻簡單的,只要多翻個幾篇,讓組頭忙不過來,他就會幫你建一個帳號,讓你以後自己上稿了。

上面這些軟體要先下載安裝,這個….不在本教學的服務範圍之內,不過我想如果安裝過程中有問題,應該是可以上討論群組上找救兵的 😀

接下來,因為時間關係,所以我們就開始吧:

Step 1:
GVO_publish_1

首先,我習慣開三個分頁:一個是群組wiki,一個是繁體站,一個是簡體站。


Step 2:
GVO_publish_2

先切換到群組wiki所在的那一個分類,在群組wiki上點進你要上稿的那一篇文章。


Step 3:
GVO_publish_3

在瀏覽器右下角有一個小圖示,點下去之後可以把 ScribeFire的視窗叫出來 (我記得 F8也可以)。

然後把中文標題從wiki複製貼上到 ScribeFire 的視窗中。

GVO_publish_4

接下來先確定像紅框標示處一樣,是處於 「A」 的編輯模式,然後用滑鼠把wiki內文給圈選起來,一樣複製貼上到 ScribeFire的視窗中。看吧,所有的超連結應該一起被複製過來了。

小小秘訣1:如果原文中有圖片,要怎麼一併複製過來呢?
用你的滑鼠試著圈選原文的圖片(就像你在圈選文字一樣),圈選後,圖會變藍色的反白。等到圖片出現反白(表示被圈選了)之後,按下 Ctrl-C。然後到 ScribeFire 工作區中對應的位置按下 Ctrl-V,看吧! 圖片已經被複製過來了!!

小小秘訣2:如果原文中有影片檔(像Youtube的影片)又該如何是好?
這個比較複雜一點,首先跟複製圖片的作法一樣,把影片給圈選,跟圖片不一樣的是,影片檔被圈選後並不會反白,所以有時要連前後段的文字一起圈選,才知道有沒有圈選成功。然後到ScribeFire對應位置按下 Ctrl-V,咦? 怎麼沒有出現影片呢?

那是因為ScribeFire不支援直接秀出影片,別擔心,還記得「A」跟「<A>」這兩個模式嗎? 在「<A>」的右邊還有第三個模式叫作「預覽模式」,點一下預覽模式,如果可以看到影片檔,就那就是正常了,可以再切回 「A」模式繼續編輯。


Step 4:

GVO_publish_5

在把文章貼上繁簡站之前,我們先動點小小的手腳,把ScribeFire工作區中一開始原文標題/中文標題等資訊「清理一下」,我習慣是留下原文作者和校對(因為其他的資訊之後都會填進對應的欄位中),然後把原文作者和校對剪下/貼到文章的最後面,如上圖所示。

GVO_publish_6

都準備好了之後,點一下紅框中的「<A>」,切換成原始碼模式。接下來,就是把這些原始碼給貼到繁簡站上面去了。


Step 5:

GVO_publish_7

首先,在繁簡站各自的分頁中,分別登入繁/簡站的後台,進入新增文章的頁面。
GVO_publish_15

按一下小紅框處的 「CODE」,切換到編輯原始碼的分頁。


Step 6:

GVO_publish_8a

再來,把標題和內文(HTML原始碼)從ScribeFire工作區複製、貼上到後台對應的欄位中。

GVO_publish_8b


Step 7:

要上簡體站的稿,則是在複製標題/內文之後,用新同文堂的 Clipboard: To Simplified 功能轉換成簡體中文,然後貼到簡體站的對應欄位中。

GVO_publish_8c

貼上後就長得像這樣。

小提示:這個部份做完了之後,就可以把ScribeFire 的工作區給收起來,以免占空間 🙂 (再按一次瀏覽器右下角的小圖示,或是F8也可以)


Step 8:

再來,是填入一些其他的資訊,像是分類啊、譯者啊、原文連結啊等等。這些都是繁簡一致的。所以我一向都是複製一次,貼上兩次(繁/簡後台各一次)。

GVO_publish_9a

首先是原始文章連結。
點一下wiki文章中的「原文連結」,來到GVO母站的該篇原始文章。把網址URL複製起來。

GVO_publish_9b

貼到繁簡後台的 permalink of GV article you are translating 這個欄位。(記得繁體和簡體站都一樣哦)

GVO_publish_10

貼完後順手把網址的最後一段複製起來,貼到 Post Slug 的欄位中。


Step 9:

GVO_publish_11

到 Post Author 的地方,選擇對應譯者。
如果你是自行上稿的話,又找不到這這一欄,那麼…..代表譯者就是你自己,那是正常的。:)


Step 10:

最後是比較難的地方,分類。
第一次點選分類可能會有點頭昏眼花,不過相信我,多作幾次就習慣了。

GVO的文章「分類」分成三種:文章類型、國家、和主題分類。

文章類型常見的有兩類:部落格/博客 (指的就是一般的長篇文章) 和 Link/短信/綜合報導類(就是那種很短很短,只有一段和一個連結的文章)。

國家(Country) 的話一般是指文章發生的國家,一般來說是只有一個,有時會有兩個以上的國家。

主題分類(Topic)則是文章所歸類的主題,像是人權啦、言論自由、國際關係啦等等。

讓我們來實際舉個例子吧:

GVO_publish_12

這個是原文章的分類。我們可以看到,這篇文章的國家是 Morocco(摩洛哥),分類主題則是 Arts & Culture, Environment, Media, language 等。文章類型則沒有顯示出來。

GVO_publish_13

在後台的部份,首先要先選擇文章類型(大部份是部落格/博客),這應該很簡單,點一下打個勾就好了。

用滑鼠把選單往下拉動,接下來是國家的部份。後台把國家依照區域先分類過一次,包括有:

  • 中亞與高加索地區
  • 中東歐
  • 中東與北非
  • 南亞
  • 大洋洲
  • 撒哈拉沙漠以南非洲地區
  • 東亞
  • 美洲
  • 西歐

以摩洛哥為例,算是中東與北非,所以找到中東與北非,打個勾,然後再到摩洛哥打個勾。這樣國家的部份就完成了。

再來是主題分類,再把選單往下拉動,可以看到主題分類的地方。因為主題分類太多種,所以地球男孩貼心地用中英並陳的方式,讓各位可以勾選。不過仍然要花點時間找到所要找的分類(習慣了就知道位置了),以這篇文章為例,主題分類是 媒體 Media, 語言 Language, 環境 Environment, 藝術與文化 Art & Culture。

繁體站的分類點完了,別忘了去簡體站的分類點一點。

都點好了嗎?

好了,可以休息一下了。


Step 11:
GVO_publish_14

點一下 「Save and Continue Editing」,儲存你剛才辛苦輸入的資料。

現在可以點一下「Preview>>」先欣賞一下你的成果。

如果一切看起來都沒有問題,那麼回到後台,點一下「 Publish」,讓世界欣賞你的作品吧!!

最後,別忘了到 wiki 文章,編輯最下方的狀態標記,改成「{{已上稿}}」,這樣就完成了。

閒閒沒事的話,還可以回到繁簡站,看看最近迴響的部份,看看有沒有人對你翻譯的文章提出了什麼想法,如果對於其他文章有話要說,也可以加入其他人的討論唷!

發佈留言