嘿! 我很火!

如果我告訴別人:「嘿! 我很火!」

人家可能以為我很生氣…….

從以前的大陸節目,對岸的討論區中得知,
「火」也有Hot、炙手可熱的意思……

而現在,就如同水平一樣,
「火」的這個用法,也慢慢進來台灣的媒體、進來一般人的言談、文字中了。

下次當我說:「嘿! 我很火!」時,
人家可能會說:「那很好啊~ 你是老闆前的紅人呢~~」

字典中,於是又少了一個辭(兒)了。

發佈留言